expérience bilatérale de vérification et échange de données concernant l’interdiction des armes chimiques中文是什么意思
发音:
"expérience bilatérale de vérification et échange de données concernant l’interdiction des armes chimiques" en Chinois
中文翻译手机版
- 关于禁止化学武器的双边核查实验和数据交换
- "expérience"中文翻译 音标:[εksperjãs] n.f.
- "bilatérale"中文翻译 专业辞典 (复数~aux) adj.f 【法律】双边的:accord~双边协定
- "de"中文翻译 音标:[d] prép.
- "vérification"中文翻译 音标:[verifikasjɔ̃] n.f.检查,查核,核对,核实 检验 证实 专业辞典 n.f
- "et"中文翻译 音标:[e] conj.
- "échange"中文翻译 音标:[e∫ãʒ ] 动词变位提示:échange是échanger的变位形式 n.m.
- "de"中文翻译 音标:[d] prép.
- "données"中文翻译 n. 数据(资料,诸元,信息,论据,技术特性,详细的技术情报) 专业辞典 f.pl.
- "concernant"中文翻译 音标:[kɔ̃sεrnã] 动词变位提示:concernant是concerner的变位形式
- "des"中文翻译 音标:[dε] art.
- "armes"中文翻译 音标:[arm] 动词变位提示:armes是armer的变位形式 n.pl. 1.
- "accord concernant une expérience de vérification bilatérale et l’échange de données relatif à l’interdiction des armes chimiques" 中文翻译 : 关于禁止化学武器的双边核查实验和数据交换的协定
- "principes et méthodes de vérification de l’élimination des armes chimiques" 中文翻译 : 对化学武器的销毁的核查的原则和方法
- "séminaire interrégional sur l’échange de données d’expérience et le transfert de techniques concernant les mini centrales hydroélectriques" 中文翻译 : 小水电经验交流和技术转让区域间讨论会
- "convention multilatérale sur l’interdiction des armes chimiques" 中文翻译 : 禁止化学武器多边公约
- "expérience conjointe de vérification" 中文翻译 : 联合核查实验
- "principes et méthodes de vérification de la fermeture et de l’élimination des installations de fabrication d’armes chimiques" 中文翻译 : 对化学武器生产设施的关闭和销毁的核查的原则和方法
- "base de données d’expérience" 中文翻译 : 总结经验数据库
- "agence nationale pour le contrôle des exportations de produits stratégiques et l’interdiction des armes chimiques" 中文翻译 : 国家控制战略物质出口和禁止化学武器署
- "collecte des données d’expérience" 中文翻译 : 反馈
- "commission préparatoire de l’organisation pour l’interdiction des armes chimiques" 中文翻译 : 禁止化学武器组织筹备委员会
- "loi type sur certains aspects juridiques de l’échange de données informatisées et des moyens connexes de communication des données" 中文翻译 : 电子数据交换及有关传递手段法律方面示范法
- "conférence des etats parties au protocole de genève de 1925 et des autres etats intéressés sur l’interdiction des armes chimiques" 中文翻译 : 1925年日内瓦议定书缔约国及其他有关国家禁止化学武器会议巴黎会议禁止化学武器会议
- "accord entre les etats-unis d’amérique et l’union des républiques socialistes soviétiques relatif à la conduite d’une expérience conjointe de vérification" 中文翻译 : 美利坚合众国和苏维埃社会主义共和国联盟关于进行联合核查实验的协定
- "comité technique sur l’échange international des données et de l’information océanographique" 中文翻译 : 国际海洋学数据和信息交换技术委员会
相关词汇
expéditivement 中文, expéditrice 中文, expérience 中文, expérience apollo-soyouz 中文, expérience atmosphérique mondiale 中文, expérience canadienne de cartographie de l'intensité de l'hydrogène 中文, expérience complète sur l’énergétique de l’atmosphère 中文, expérience conjointe de vérification 中文, expérience d'afshar 中文,
相邻词汇
expérience bilatérale de vérification et échange de données concernant l’interdiction des armes chimiques的中文翻译,expérience bilatérale de vérification et échange de données concernant l’interdiction des armes chimiques是什么意思,怎么用汉语翻译expérience bilatérale de vérification et échange de données concernant l’interdiction des armes chimiques,expérience bilatérale de vérification et échange de données concernant l’interdiction des armes chimiques的中文意思,expérience bilatérale de vérification et échange de données concernant l’interdiction des armes chimiques的中文,expérience bilatérale de vérification et échange de données concernant l’interdiction des armes chimiques in Chinese,expérience bilatérale de vérification et échange de données concernant l’interdiction des armes chimiques的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。